-
1 retrouve
f вчт.поиск, отыскание -
2 retrouvé
p. p. m; p. p. f - retrouvée -
3 retrouve
выч. отыскание, поиск -
4 comme on se retrouve!
какое удачное совпадение!, как кстати!Comme on se retrouve!.. Ce gentil petit Chrétien, le chouchou des professeurs, qui voulait faire de moi un bon élève... (F. Coppée, Le Coupable.) — Какая приятная неожиданность!.. Ведь это милейший Кретьен, любимчик учителей, который хотел сделать из меня примерного ученика...
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme on se retrouve!
-
5 on retrouve + complément d'objet direct
сущ.Французско-русский универсальный словарь > on retrouve + complément d'objet direct
-
6 la même volonté se retrouve dans toutes ses décisions
во всех его решениях просматривается одно и то же стремление, во всех его решениях прослеживается одно и то же стремлениеLe dictionnaire commercial Français-Russe > la même volonté se retrouve dans toutes ses décisions
-
7 Comment t'es-tu retrouvé à l'hôpital ?
нареч.Французско-русский универсальный словарь > Comment t'es-tu retrouvé à l'hôpital ?
-
8 il est allé chez sa Suzon et s'est retrouvé en prison
гл.погов. пошёл к куме, да засел в тюрьмеФранцузско-русский универсальный словарь > il est allé chez sa Suzon et s'est retrouvé en prison
-
9 je ne retrouve plus cet auteur dans ses derniers écrits
Французско-русский универсальный словарь > je ne retrouve plus cet auteur dans ses derniers écrits
-
10 l'industrie a retrouvé les deux tiers de son activité
Французско-русский универсальный словарь > l'industrie a retrouvé les deux tiers de son activité
-
11 le thème a retrouvé de la vigueur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > le thème a retrouvé de la vigueur
-
12 si ça se retrouve
сущ.общ. (...) если такое случится (...)Французско-русский универсальный словарь > si ça se retrouve
-
13 retrouver
vt.1. [сно́ва] находи́ть ◄-'дит-►/найти́*, оты́скивать/отыска́ть ◄-щу, -'ет► (en cherchant), обнару́живать/ обнару́жить (de façon inattendue); retrouver l'épave d'un navire — обнару́жить <найти́> потону́вший кора́бль j'ai ∑é con chemin — я отыска́л доро́гу; on a retrouvé le coupable — вино́вного обнару́жили <отыска́ли>; je n'ai pas retrouvé ses qualités dans son dernier roman — в его́ после́днем рома́не я не нашёл <не заме́тил> прису́щих ему́ досто́инств║ (se souvenir) припомина́ть/припо́мнить;je ne peux plus retrouver son nom — я ника́к не могу́ припо́мнить его́ и́мени
2. (rejoindre) встреча́ть/по=, встре́тить, встреча́ться (с +), ви́деться ◄-'жу-, -'дит-►/у=;je vous retrouve dans un quart d'heure — я приду́ <бу́ду с ва́ми> че́рез че́тверть часа́j'ai retrouvé ici d'anciens camarades de classe — я здесь ∫ встре́тил (↑повстреча́л) ста́рых шко́льных това́рищей <повстреча́лся со ста́рыми шко́льными това́рищами>;
3. (recouvrer) вновь обрета́ть/обрести́*;il retrouva enfin la parole — он наконе́ц вновь обрёл дар ре́чи ║ retrouver ses esprits — прийти́ pf. в чу́вство <в себя́>retrouver la vue (l'équilibre) — вновь обрести́ зре́ние (равнове́сие);
■ vpr.- se retrouver -
14 retrouver
vtretrouver le coupable — найти виновного••pour un(e) de perdu(e), dix de retrouvé(e) — на одного такого (одну такую) сто других найдётся (шутливое утешение при утрате возлюбленного [возлюбленной])une chienne( une poule) n'y retrouvera ses petits (ses poussins) — тут сам чёрт ногу сломит; здесь полная неразбериха3) снова узнавать, признаватьje ne retrouve plus cet auteur dans ses derniers écrits — я не узнаю автора в его последних произведениях4) припоминать5) вновь обрести; восстановитьretrouver le sommeil — восстановить свой сонl'industrie a retrouvé les deux tiers de son activité — объём промышленной продукции восстановлен на две третиretrouver la parole, retrouver sa langue — вновь обрести дар речи• -
15 retrouver
von sait qu'on prend ce qu'on a, on ne sait pas ce qu'on retrouve — см. on sait qui l'on quitte, on ne sait pas qui l'on prend
-
16 se retrouver
se retrouver dans..., s'y retrouver — разобраться в чём-либоs'y retrouver разг. — не остаться в накладе; получить доходon se retrouvera — я тебе покажу!, ты ещё у меня узнаешь! -
17 найтись
1) ( о потерянном) se retrouverпропажа нашлась — l'objet perdu ( или égaré) a été retrouvé2) (оказаться, иметься) se trouverне нашлось охотников ехать так далеко — personne n'a été tenté par un si lointain voyage3) ( не растеряться) ne pas perdre sa présence d'esprit; avoir l'esprit prompt -
18 очутиться
-
19 пропажа
-
20 à l'oreille
(à l'oreille [тж. dans le creux de l'oreille])- dire deux mots à l'oreille de qnAu milieu de ce gros rire, il y a bien peu de personnes qui disent à l'oreille de leur voisin que Molière est un aigle blessé, une âme profondément triste. Cela est vrai pourtant, car, moi aussi, je l'ai creusé, et dans tous ces cocus, je retrouve le misanthrope. Arnolphe est un Alceste bourgeois, Agnès une Célimène en herbe. (G. Sand, Pierre qui roule.) — И среди этого грубого смеха лишь очень немногие зрители шепнут на ухо своему соседу, что Мольер это раненый орел, с душой, пораженной глубокой печалью. Однако это истина, и я тоже это испытал: во всех обманутых мужьях я нахожу Мизантропа. Арнольф - это буржуазный Альцест, а Агнесса - будущая Селимена.
См. также в других словарях:
retrouvé — retrouvé, ée (re trou vé, vée) part. passé de retrouver. • Cet heureux retour du prodigue retrouvé, BOSSUET Mar. Thér … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
retrouve — [ʀ(ə)tʀuv] n. f. ÉTYM. 1972; de retrouver, d après l angl. des États Unis retrieval. ❖ ♦ Techn. (doc., inform.). Action de rechercher et d extraire une donnée ou un document. REM. Ce mot, proposé pour remplacer l angl. retrieval, reste d usage… … Encyclopédie Universelle
Le Temps retrouve (film) — Le Temps retrouvé (film) Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé. Le Temps retrouvé Titre original … Wikipédia en Français
Le temps retrouvé (film) — Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé. Le Temps retrouvé Titre original … Wikipédia en Français
Le Temps retrouvé (film) — Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé (homonymie). Le Temps retrouvé Données clés Titre original Le Temps retrouvé Réalisation Raoul Ruiz Scénario … Wikipédia en Français
Le Temps retrouvé — Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé (homonymie). Le Temps retrouvé Auteur Marcel Proust Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
L'Ami Retrouvé — L’Ami retrouvé (titre anglais original: Reunion) est un récit de Fred Uhlman, paru en 1971. Il raconte l amitié impossible entre le narrateur Hans Schwarz, fils d un médecin juif, et Conrad von Hohenfels, jeune aristocrate, pendant la montée en… … Wikipédia en Français
L'Ami retrouve — L Ami retrouvé L’Ami retrouvé (titre anglais original: Reunion) est un récit de Fred Uhlman, paru en 1971. Il raconte l amitié impossible entre le narrateur Hans Schwarz, fils d un médecin juif, et Conrad von Hohenfels, jeune aristocrate, pendant … Wikipédia en Français
L'Ami retrouvé — L’Ami retrouvé (titre anglais original: Reunion) est un récit de Fred Uhlman, paru en 1971. Il raconte l amitié impossible entre le narrateur Hans Schwarz, fils d un médecin juif, et Conrad von Hohenfels, jeune aristocrate, pendant la montée en… … Wikipédia en Français
Le Temps retrouve (roman) — Le Temps retrouvé (roman) Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé. Le Temps retrouvé Auteur Marcel Proust Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Le Temps retrouvé (roman) — Pour les articles homonymes, voir Le Temps retrouvé. Le Temps retrouvé Auteur Marcel Proust Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français